S.T.A.L.K.E.R. BalkanZona



 
HomeFAQRegisterLog in
Posetite Stalker BalkanZona Facebook stranu! Posetite i naš YT knanal BalkanZona YouTube channel! Subscribe! BalkanZona Admin tim
Poll
Koji browser koristite?
Mozilla Firefox
39%
 39% [ 21 ]
Google Chrome
35%
 35% [ 19 ]
Opera
19%
 19% [ 10 ]
Safari
0%
 0% [ 0 ]
Netscape
0%
 0% [ 0 ]
Microsoft Internet Explorer
6%
 6% [ 3 ]
Nije naveden
2%
 2% [ 1 ]
Total Votes : 54
Log in
Username:
Password:
Log in automatically: 
:: I forgot my password
August 2017
MonTueWedThuFriSatSun
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
CalendarCalendar
Latest topics
» S.T.A.L.K.E.R. CS.
by sadd Thu 06 Jul 2017, 16:45

» S.T.A.L.K.E.R. CoP.
by sadd Thu 06 Jul 2017, 16:44

» S.T.A.L.K.E.R. SoC.
by sadd Thu 06 Jul 2017, 16:42

» STALKERSOUP 1.1.0012 instalacija(upute)
by sadd Thu 06 Jul 2017, 16:27

» S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl
by sadd Sat 01 Jul 2017, 15:40

» STALKERSOUP Mod za SoC
by sadd Mon 26 Jun 2017, 15:44

» Metro Exodus
by Tajl3r Wed 21 Jun 2017, 12:02

» KAKO DA POVRATIM MEMORIJU?!
by Mihajlo Vukicevic Mon 05 Jun 2017, 20:48

Top posting users this week
Top posters
MarkedOne8
 
sadd
 
purke62
 
PoWeR
 
Placenik
 
Pr3D@tor
 
quicksilver
 
djordje29
 
flexerca
 
oblakoder
 
Statistics
We have 521 registered users
The newest registered user is StalkerSaBalkana

Our users have posted a total of 9157 messages in 702 subjects
Who is online?
In total there are 2 users online :: 0 Registered, 0 Hidden and 2 Guests

None

Most users ever online was 24 on Sat 09 Jun 2012, 17:29

Share | 
 

 Prevod "Clear Sky" na srpski

View previous topic View next topic Go down 
Go to page : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 9, 10, 11  Next
AuthorMessage
MarkedOne8
Pro Spammer
avatar

Broj poruka : 924
Datum upisa : 2010-07-04
Lokacija : Vršac-Beograd
Raspoloženje : XD

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Fri 08 Feb 2013, 11:42

Ne, to nije greška. \n označava da se tekst pomera u sledeći red. To ne menjajte. Morate da pokušate da se ne obazirete na taj znak kada prevodite tekst. To možda nekima kvari izgled teksta u fajlovima, ali u igri ga ulepšava.
Back to top Go down
sadd
Administrator
avatar

Broj poruka : 882
Datum upisa : 2012-01-31
Godina : 47
Lokacija : Slovenija

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Fri 08 Feb 2013, 12:08

@MarkedOne8
E.. u ovom slučaju mogla bih biti greška!, jer taj \n valja samo ako posle njega ima što napisano i nije logike da ti samo stavi prazan prostor dolje ispod riječenice ako nema više ostalog texta!.
Kolko ja znam se za prazan prostor po vertikali (između texta) stavljaju dva: \n \n ako treba tako da bude.
to jest:
<text>Tell me about the accuracy challenge.\n \n i ostalo...</text>
je:
Tell me about the accuracy challenge.

i ostalo...

Isto tako sam vidio u nekim modovima da za taj razmak \n \n stave između \n znakova koji drugi znak (~°˙¸') itd, kojeg Lua engine ne prepoznaje kao aritmetički ili znak koji se inače upotrebljava u samom programskm jeziku.

Edit:
Važan je i bijeli(prazan) prostor izmađu tih znakova!!

_________________________________________________
<string>Stalkersoup-Link: Stalkersoup-MEGA</string>
<string>StalkerSoup uputstvo(prevedeno):google.com</string>
<string>StalkerSoup instalacija(upute): SS_Tutorijal</string>
<string>---BalkanZona-Imgur: Stalkersoup - Fotke---</string>
<string>TecnoBacon-OneDrive:Repository-OneDrive</string>
Back to top Go down
MarkedOne8
Pro Spammer
avatar

Broj poruka : 924
Datum upisa : 2010-07-04
Lokacija : Vršac-Beograd
Raspoloženje : XD

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Fri 08 Feb 2013, 15:34

Koliko puta staviš \n toliko redova će ti sniziti sledeći tekst iza poslednje \n AKO između tik znakova nemaš tekst. Naveo si nezgodan primer kada se taj znak javlja dva puta jer je u pitanju streljana u Agropromu, a ne klasičan dijalog.

Zaključak je sledeći. Ako posle znaka \n nema teksta, neće se primetiti i to nije greška. To si i ti sadd konstatovao. Bitno je kako će to izgledati u igri. Najbolje je da se ti znakovi ne diraju. Jeste da nema logike ako posle znaka nema teksta, ali ne znam da li se uopšte igde javlja takav slučaj a, i kao što sam rekao, nebitno je.
Back to top Go down
sadd
Administrator
avatar

Broj poruka : 882
Datum upisa : 2012-01-31
Godina : 47
Lokacija : Slovenija

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sat 09 Feb 2013, 14:12

Malo sam danas gledao po folderu za prevod STALKER-CS, te bih izrazio pohvalu/zahvalu svima koji se bavite oko prevođenja CS!.
Znajte, da s tim pomažete ljudima iz cele EX-Yu, koji igraju Stalkera i ne snalaze se baš dobro sa Engleskim jezikom!!

Hvala!

_________________________________________________
<string>Stalkersoup-Link: Stalkersoup-MEGA</string>
<string>StalkerSoup uputstvo(prevedeno):google.com</string>
<string>StalkerSoup instalacija(upute): SS_Tutorijal</string>
<string>---BalkanZona-Imgur: Stalkersoup - Fotke---</string>
<string>TecnoBacon-OneDrive:Repository-OneDrive</string>
Back to top Go down
flexerca
Administrator
avatar

Broj poruka : 304
Datum upisa : 2012-03-02
Godina : 38
Lokacija : Cazin, BiH
Raspoloženje : Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sat 09 Feb 2013, 14:58

Hvala, hvala ... al bilo bi dobro da nam se još neko pridruži na prevodu, jer trenutno aktivno prevodimo samo ja i kingcooleye. Brtcha nam se nekud izgubio, pa još neki dobrovoljac bio bi jako poželjan.
Back to top Go down
MarkedOne8
Pro Spammer
avatar

Broj poruka : 924
Datum upisa : 2010-07-04
Lokacija : Vršac-Beograd
Raspoloženje : XD

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sat 09 Feb 2013, 16:00

Momci, ja sam tanak sa vremenom, ali prihvatio bih da prevodim neki fajl ako je isključivo dijalog u pitanju.
Back to top Go down
Winchester
Novice
avatar

Broj poruka : 19
Datum upisa : 2013-02-09
Godina : 26
Lokacija : Krusevac

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sat 09 Feb 2013, 17:19

Pozdrav drugari. Hteo bih da pomognem u prevodjenju. Odigrao sam SoC i CoP sa prevodom i svidelo mi se. Vreme je da i ja doprinesem. Pozdrav.
Back to top Go down
http://www.facebook.com/Winchester.zm
sadd
Administrator
avatar

Broj poruka : 882
Datum upisa : 2012-01-31
Godina : 47
Lokacija : Slovenija

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sat 09 Feb 2013, 17:28

@Winchester
Nema problema!, samo mi šalji tvoj e-mail adresu na moj Pm., da bi te mogao dodati u grupu na BalkanZoni SkyDrive!!

_________________________________________________
<string>Stalkersoup-Link: Stalkersoup-MEGA</string>
<string>StalkerSoup uputstvo(prevedeno):google.com</string>
<string>StalkerSoup instalacija(upute): SS_Tutorijal</string>
<string>---BalkanZona-Imgur: Stalkersoup - Fotke---</string>
<string>TecnoBacon-OneDrive:Repository-OneDrive</string>
Back to top Go down
Winchester
Novice
avatar

Broj poruka : 19
Datum upisa : 2013-02-09
Godina : 26
Lokacija : Krusevac

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sat 09 Feb 2013, 17:52

Druze, nesto me ovaj PM zeza, a ja nemam neki "skill" sa forumima tako da necu sa tim da se opterecujem. Krpa91 @ gmail . com
Nije mi dozvoljeno da saljem linkove i mail adrese jer sam nov clan pa cu to ja ovako.
Back to top Go down
http://www.facebook.com/Winchester.zm
sadd
Administrator
avatar

Broj poruka : 882
Datum upisa : 2012-01-31
Godina : 47
Lokacija : Slovenija

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sat 09 Feb 2013, 18:17

Mora da je invite za grupu, več u tvom e-mail pretincu!

_________________________________________________
<string>Stalkersoup-Link: Stalkersoup-MEGA</string>
<string>StalkerSoup uputstvo(prevedeno):google.com</string>
<string>StalkerSoup instalacija(upute): SS_Tutorijal</string>
<string>---BalkanZona-Imgur: Stalkersoup - Fotke---</string>
<string>TecnoBacon-OneDrive:Repository-OneDrive</string>
Back to top Go down
flexerca
Administrator
avatar

Broj poruka : 304
Datum upisa : 2012-03-02
Godina : 38
Lokacija : Cazin, BiH
Raspoloženje : Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sat 09 Feb 2013, 18:32

@Winchester
Pogledaj u Bezvrednoj pošti


Last edited by flexerca on Sun 10 Feb 2013, 01:41; edited 1 time in total
Back to top Go down
Winchester
Novice
avatar

Broj poruka : 19
Datum upisa : 2013-02-09
Godina : 26
Lokacija : Krusevac

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sat 09 Feb 2013, 20:20

E, drugari, stigla mi je pozivnica za grupu na SkyDrive. Valjda sam join-ovao, uz male poteskoce. Sutra pocinjem da radim, samo da mi neko objasni malo bolje kako, dok ne udjem u stos. Neko od vas mi je poslao PM, a ja sam izbrisao uzmesto da odgovorim jer sam tupadzija za forume.
Cujemo se sutra drugari, sad idem do grada da pivom skinem radijaciju od ove nedelje. Smile
Back to top Go down
http://www.facebook.com/Winchester.zm
DAX1993
Experienced
avatar

Broj poruka : 86
Datum upisa : 2012-04-23
Godina : 24
Lokacija : Kragujevac
Raspoloženje : iz 1 u X

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Feb 2013, 00:29

Ako vam zatreba pomoc oko prevodjenja javljam se da pripomognem... Nisam mnogo strucan oko ovih tehnickih zavrzlama ali bih neke dijaloge mogao da prevodim. Inace Clear Sky sam presao jedno ??? puta pa neke dijaloge znam i napamet. Vec duze vreme sam na forumu ali sam tek sad naisao na ovu temu Embarassed
Back to top Go down
PoWeR
Master
avatar

Broj poruka : 532
Datum upisa : 2011-07-19
Godina : 22
Raspoloženje : OK

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Feb 2013, 00:44

Evo i jda se prikljucim Smile
Back to top Go down
flexerca
Administrator
avatar

Broj poruka : 304
Datum upisa : 2012-03-02
Godina : 38
Lokacija : Cazin, BiH
Raspoloženje : Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Feb 2013, 01:42

E ovo se traži... cheers
Back to top Go down
coolkingeye
Moderator
avatar

Broj poruka : 92
Datum upisa : 2013-01-06
Godina : 44
Lokacija : Serbia
Raspoloženje : boredom = freedom

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Feb 2013, 11:20

Super. Nadam se da ćemo sada brže ovo da privedemo kraju. A onda ostaje samo još da rešimo terminologiju.

_________________________________________________
Uputstvo za StalkerSoup prevedeno na srpski. Link:
https://docs.google.com/document/d/1SKZabRYy7nrpwipfpiURJeovbgLiMToNWWHYfS1mQw0/edit?usp=sharing

Recnik Imenica:  https://skydrive.live.com/#!/edit.aspx?cid=00094C6853276CBC&group=1&resid=94C6853276CBC%212469&app=Excel
Back to top Go down
PoWeR
Master
avatar

Broj poruka : 532
Datum upisa : 2011-07-19
Godina : 22
Raspoloženje : OK

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Feb 2013, 13:53

Evo ja cu prevoditi st_subtitles.
PS
Mozeli se malo psovati?
Back to top Go down
flexerca
Administrator
avatar

Broj poruka : 304
Datum upisa : 2012-03-02
Godina : 38
Lokacija : Cazin, BiH
Raspoloženje : Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Feb 2013, 15:26

Evo još par screenshotova, opis oružja i municije:

Back to top Go down
Winchester
Novice
avatar

Broj poruka : 19
Datum upisa : 2013-02-09
Godina : 26
Lokacija : Krusevac

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Feb 2013, 15:47

E drugari, ja sam nasao sta cu da prevedem za pocetak ako nije problem "st_dialogs_agroprom" od 1 do 4. Samo ubacite to kod mene da ne dodje do zabune pa da nekoliko nas prevodimo isti tekst. Very Happy
Back to top Go down
http://www.facebook.com/Winchester.zm
coolkingeye
Moderator
avatar

Broj poruka : 92
Datum upisa : 2013-01-06
Godina : 44
Lokacija : Serbia
Raspoloženje : boredom = freedom

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Feb 2013, 16:03

Winchester wrote:
E drugari, ja sam nasao sta cu da prevedem za pocetak ako nije problem "st_dialogs_agroprom" od 1 do 4. Samo ubacite to kod mene da ne dodje do zabune pa da nekoliko nas prevodimo isti tekst. Very Happy

Pozdrav. st_dialogs_agroprom sam je već krenuo da prevodim i upravo završavam drugi deo.

Baci pogled u listu zaduženja i kad nađeš nešto što nije niko preuzeo ti tu upiši kako bi smo mi ostali znali da ne preuzzimamo tvoj deo:
https://skydrive.live.com/#!/view.aspx?cid=00094C6853276CBC&group=1&resid=94C6853276CBC%211642&app=Word

_________________________________________________
Uputstvo za StalkerSoup prevedeno na srpski. Link:
https://docs.google.com/document/d/1SKZabRYy7nrpwipfpiURJeovbgLiMToNWWHYfS1mQw0/edit?usp=sharing

Recnik Imenica:  https://skydrive.live.com/#!/edit.aspx?cid=00094C6853276CBC&group=1&resid=94C6853276CBC%212469&app=Excel


Last edited by coolkingeye on Sun 10 Feb 2013, 16:06; edited 1 time in total
Back to top Go down
flexerca
Administrator
avatar

Broj poruka : 304
Datum upisa : 2012-03-02
Godina : 38
Lokacija : Cazin, BiH
Raspoloženje : Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Feb 2013, 16:04

@Winchester
Jest problem pošto st_dialogs_agroprom_1 je već preveden a st_dialogs_agroprom_2 je u prevodu. Oba je odradio coolkingeye.
imaš 2 liste zaduženja, od btrche: https://docs.google.com/document/d/1ln8S-hrbEWq5D2Q_ZN6c5kMnV_L99_dgcaPqOZLfCYQ/edit
i na SkyDrive-u: https://skydrive.live.com/?cid=00094C6853276CBC&group=1&id=94C6853276CBC%211583#!/view.aspx?cid=00094C6853276CBC&group=1&resid=94C6853276CBC%211642&app=Word

Obje su validne i po njima se ravnate šta ćete uzeti da prevodite i šta ste već preveli.
Provjeri pm, poslao sam ti 2 poruke.
Back to top Go down
Winchester
Novice
avatar

Broj poruka : 19
Datum upisa : 2013-02-09
Godina : 26
Lokacija : Krusevac

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Feb 2013, 17:31

Video sam druze da si mi poslao PM, ukapirao sam kako se ovo radi u notepad++ samo mi je ovaj skydrive komplikovan, mada i njega cu da sredim. Skinuo sam st_dialogs_agroprom_3 da prevedem. Ako imate neku drugu ideju da mi date sta da prevodim, moze i tako.
Back to top Go down
http://www.facebook.com/Winchester.zm
Winchester
Novice
avatar

Broj poruka : 19
Datum upisa : 2013-02-09
Godina : 26
Lokacija : Krusevac

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Feb 2013, 17:35

Ajde me dodajte na skajp, da se dogovorimo lepo i da iscepamo to u roku od par dana.
Back to top Go down
http://www.facebook.com/Winchester.zm
coolkingeye
Moderator
avatar

Broj poruka : 92
Datum upisa : 2013-01-06
Godina : 44
Lokacija : Serbia
Raspoloženje : boredom = freedom

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Feb 2013, 17:46

Winchester wrote:
Video sam druze da si mi poslao PM, ukapirao sam kako se ovo radi u notepad++ samo mi je ovaj skydrive komplikovan, mada i njega cu da sredim. Skinuo sam st_dialogs_agroprom_3 da prevedem. Ako imate neku drugu ideju da mi date sta da prevodim, moze i tako.

Ok, staviću na listu zaduženja st_dialogs_agroprom_3 da ti to prevodiš.

Ja onda krećem sa st_dialogs_darkvalley_1

_________________________________________________
Uputstvo za StalkerSoup prevedeno na srpski. Link:
https://docs.google.com/document/d/1SKZabRYy7nrpwipfpiURJeovbgLiMToNWWHYfS1mQw0/edit?usp=sharing

Recnik Imenica:  https://skydrive.live.com/#!/edit.aspx?cid=00094C6853276CBC&group=1&resid=94C6853276CBC%212469&app=Excel
Back to top Go down
MarkedOne8
Pro Spammer
avatar

Broj poruka : 924
Datum upisa : 2010-07-04
Lokacija : Vršac-Beograd
Raspoloženje : XD

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Feb 2013, 17:48

Uzimam st_dialogs_redforest_1 i st_dialogs_redforest_2.

Kako Bubble (anomaliju) prevodimo? Mehur, Mehurić...?


Last edited by MarkedOne8 on Sun 10 Feb 2013, 17:53; edited 1 time in total
Back to top Go down
Sponsored content




PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   

Back to top Go down
 

Prevod "Clear Sky" na srpski

View previous topic View next topic Back to top 

 Similar topics

-
Page 5 of 11Go to page : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 9, 10, 11  Next

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
S.T.A.L.K.E.R. BalkanZona :: S.T.A.L.K.E.R. Serijal :: S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky-
Jump to: