S.T.A.L.K.E.R. BalkanZona



 
HomeFAQRegisterLog in
Posetite Stalker BalkanZona Facebook stranu! Posetite i naš YT knanal BalkanZona YouTube channel! Subscribe! BalkanZona Admin tim
Poll
Koji browser koristite?
Mozilla Firefox
39%
 39% [ 21 ]
Google Chrome
35%
 35% [ 19 ]
Opera
19%
 19% [ 10 ]
Safari
0%
 0% [ 0 ]
Netscape
0%
 0% [ 0 ]
Microsoft Internet Explorer
6%
 6% [ 3 ]
Nije naveden
2%
 2% [ 1 ]
Total Votes : 54
Log in
Username:
Password:
Log in automatically: 
:: I forgot my password
January 2018
MonTueWedThuFriSatSun
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
CalendarCalendar
Latest topics
» Lost Alpha mod
by AlfaStalker Sun 14 Jan 2018, 20:34

» S.T.A.L.K.E.R. Call of Pripyat
by Nemanja95 Sat 13 Jan 2018, 01:33

» Razne slike
by Tajl3r Tue 09 Jan 2018, 17:05

» Srecna nova 2018. godina!
by Tajl3r Tue 02 Jan 2018, 12:45

» STALKERSOUP Mod za SoC
by sadd Sun 31 Dec 2017, 18:53

» Da li bi voleli da posetite Cernobil? I zasto da :D
by Djomla Sat 30 Dec 2017, 02:22

» S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl
by MiksaMV Wed 27 Dec 2017, 17:25

» Uputstvo za StalkerSoup
by purke62 Sun 24 Dec 2017, 15:27

Top posting users this week
Top posters
MarkedOne8
 
sadd
 
purke62
 
PoWeR
 
Placenik
 
Pr3D@tor
 
quicksilver
 
djordje29
 
flexerca
 
oblakoder
 
Statistics
We have 528 registered users
The newest registered user is dssd1

Our users have posted a total of 9276 messages in 711 subjects
Who is online?
In total there is 1 user online :: 0 Registered, 0 Hidden and 1 Guest

None

Most users ever online was 25 on Mon 23 Oct 2017, 20:40

Share | 
 

 Prevod "Clear Sky" na srpski

View previous topic View next topic Go down 
Go to page : Previous  1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 9, 10, 11  Next
AuthorMessage
Winchester
Novice
avatar

Broj poruka : 19
Datum upisa : 2013-02-09
Godina : 26
Lokacija : Krusevac

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Feb 2013, 17:51

Najbolje je da ti zavrsis agroprom, a da ja krenem dark valley? Sta kazes?
Back to top Go down
http://www.facebook.com/Winchester.zm
coolkingeye
Moderator
avatar

Broj poruka : 98
Datum upisa : 2013-01-06
Godina : 44
Lokacija : Serbia
Raspoloženje : boredom = freedom

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Feb 2013, 17:55

Winchester wrote:
Najbolje je da ti zavrsis agroprom, a da ja krenem dark valley? Sta kazes?

Ok ako ti to želiš. Uzimam onda st_dialogs_agroprom_3, a ti uzmi st_dialogs_darkvalley_1.
Tako ću onda i upsati u liste zaduženja.

_________________________________________________
Uputstvo za StalkerSoup prevedeno na srpski. Link:
https://1drv.ms/w/s!ApdVu5dmLVX8hWWHJ_mPMOnHFYSJ
Back to top Go down
flexerca
Administrator
avatar

Broj poruka : 310
Datum upisa : 2012-03-02
Godina : 38
Lokacija : Cazin, BiH
Raspoloženje : Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Feb 2013, 17:58

MarkedOne8 wrote:
Kako Bubble (anomaliju) prevodimo? Mehur, Mehurić...?
Bubble - Mehur


Last edited by flexerca on Sun 10 Feb 2013, 18:01; edited 1 time in total
Back to top Go down
Winchester
Novice
avatar

Broj poruka : 19
Datum upisa : 2013-02-09
Godina : 26
Lokacija : Krusevac

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Feb 2013, 17:59

Jel koristite nekad neki chat u realnom vremenu? Mislim da bi to olakšalo dogovore barem duplo. Smile
Back to top Go down
http://www.facebook.com/Winchester.zm
coolkingeye
Moderator
avatar

Broj poruka : 98
Datum upisa : 2013-01-06
Godina : 44
Lokacija : Serbia
Raspoloženje : boredom = freedom

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Feb 2013, 18:00

Znači preuzeo sam st_dialogs_agroprom_3 i ispravio sam to u listama zaduženja.

_________________________________________________
Uputstvo za StalkerSoup prevedeno na srpski. Link:
https://1drv.ms/w/s!ApdVu5dmLVX8hWWHJ_mPMOnHFYSJ
Back to top Go down
flexerca
Administrator
avatar

Broj poruka : 310
Datum upisa : 2012-03-02
Godina : 38
Lokacija : Cazin, BiH
Raspoloženje : Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Feb 2013, 18:03

Winchester wrote:
Jel koristite nekad neki chat u realnom vremenu? Mislim da bi to olakšalo dogovore barem duplo. Smile
Ja koristim svaki put kad sam na forumu al gotovo nikog nikad nema
Back to top Go down
Winchester
Novice
avatar

Broj poruka : 19
Datum upisa : 2013-02-09
Godina : 26
Lokacija : Krusevac

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Feb 2013, 18:05

Ok, i ja ja sam prepravio listu zaduženja. Radim st_dialogs_darkvalley_1. Ako neko od vas koristi skajp neka me doda (nikolakrpic91).
Back to top Go down
http://www.facebook.com/Winchester.zm
MarkedOne8
Pro Spammer
avatar

Broj poruka : 926
Datum upisa : 2010-07-04
Lokacija : Vršac
Raspoloženje : XD

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Feb 2013, 18:15

U podešavanjima za profil možeš da upišeš svoj skajp kao što sam ja uradio. Ispod svakog posta mi piše ime na skajpu i veb sajt.
Back to top Go down
https://www.artstation.com/dpdale8
Winchester
Novice
avatar

Broj poruka : 19
Datum upisa : 2013-02-09
Godina : 26
Lokacija : Krusevac

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Feb 2013, 19:36

E sad sam poludeo, sve sam pisao sa ČŠĆĐŽ, uradio sam sve kako je rečeno osim što nisam restartovao program, i sad moram sve da prepravljam. 'bem ti sitno žito.
Back to top Go down
http://www.facebook.com/Winchester.zm
DAX1993
Experienced
avatar

Broj poruka : 87
Datum upisa : 2012-04-23
Godina : 24
Lokacija : Kragujevac
Raspoloženje : iz 1 u X

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Feb 2013, 22:35

Ako niko drugi nije poceo ja cu st_dialogs_marsh_1 ... do st_dialogs_marsh_5. Samo mi nije jasno zasto medju onim fajlovima ide marsh_1, _2, _3 i odmah _5.
Ima li tog st_dialogs_marsh _4 ili ne ??? Question
Back to top Go down
sadd
Administrator
avatar

Broj poruka : 894
Datum upisa : 2012-01-31
Godina : 47
Lokacija : Slovenija

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Feb 2013, 22:40

@DAX1993
To je bila moja greška!, jer kad sam dijelio fajl na više fajlova zaboravio sam da obrišem tog koji je bio prazan!!

_________________________________________________
<string>Stalkersoup-Link: Stalkersoup-MEGA</string>
<string>StalkerSoup uputstvo(prevedeno):google.com</string>
<string>StalkerSoup instalacija(upute): SS_Tutorijal</string>
<string>---BalkanZona-Imgur: Stalkersoup - Fotke---</string>
<string>TecnoBacon-OneDrive:Repository-OneDrive</string>
Back to top Go down
DAX1993
Experienced
avatar

Broj poruka : 87
Datum upisa : 2012-04-23
Godina : 24
Lokacija : Kragujevac
Raspoloženje : iz 1 u X

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Feb 2013, 22:45

E sad sam video da je prazan Very Happy
Ma ok. Znaci nema cetvorke ?
Back to top Go down
sadd
Administrator
avatar

Broj poruka : 894
Datum upisa : 2012-01-31
Godina : 47
Lokacija : Slovenija

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Feb 2013, 23:05

Ne, ima samo do trečeg fajla!.

_________________________________________________
<string>Stalkersoup-Link: Stalkersoup-MEGA</string>
<string>StalkerSoup uputstvo(prevedeno):google.com</string>
<string>StalkerSoup instalacija(upute): SS_Tutorijal</string>
<string>---BalkanZona-Imgur: Stalkersoup - Fotke---</string>
<string>TecnoBacon-OneDrive:Repository-OneDrive</string>
Back to top Go down
DAX1993
Experienced
avatar

Broj poruka : 87
Datum upisa : 2012-04-23
Godina : 24
Lokacija : Kragujevac
Raspoloženje : iz 1 u X

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Mon 11 Feb 2013, 00:28

Merc = Placenik ili mozda da to prevedem kao Scar = Oziljak...
ili mozda Scarface = Toni Montana... Very Happy
Back to top Go down
MarkedOne8
Pro Spammer
avatar

Broj poruka : 926
Datum upisa : 2010-07-04
Lokacija : Vršac
Raspoloženje : XD

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Mon 11 Feb 2013, 03:20

Kako ga u tom dijalogu oslovljava, tako prevodi.Samo pazi, ako ga oslovljava sa merc, znači malo početno slovo, onda nemoj da prevodiš Plaćeniče nego plaćeniče.

Ja sam za fajl izabrao UTF8 Encoding. Jel taj ok?
Back to top Go down
https://www.artstation.com/dpdale8
Winchester
Novice
avatar

Broj poruka : 19
Datum upisa : 2013-02-09
Godina : 26
Lokacija : Krusevac

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Mon 11 Feb 2013, 20:59

Kako napredujete drugari? Ja uskoro zavrsavam st_dialogs_darkvalley_1, najverovatnije sutra.
Back to top Go down
http://www.facebook.com/Winchester.zm
Winchester
Novice
avatar

Broj poruka : 19
Datum upisa : 2013-02-09
Godina : 26
Lokacija : Krusevac

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Tue 12 Feb 2013, 18:13

Odradio sam, uploadovao na sky drive, i neka neko pregleda ko je organizator ovog skupa. Ako treba da se doradi, samo recite. Pozdrav drugari.
Back to top Go down
http://www.facebook.com/Winchester.zm
flexerca
Administrator
avatar

Broj poruka : 310
Datum upisa : 2012-03-02
Godina : 38
Lokacija : Cazin, BiH
Raspoloženje : Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Tue 12 Feb 2013, 19:13

Winchester wrote:
Odradio sam, uploadovao na sky drive, i neka neko pregleda ko je organizator ovog skupa. Ako treba da se doradi, samo recite. Pozdrav drugari.

Gdje si ga uploadovao? Uploaduj ga u svoj folder na SkyDrive-u, pored onog "Radi se".
Back to top Go down
Winchester
Novice
avatar

Broj poruka : 19
Datum upisa : 2013-02-09
Godina : 26
Lokacija : Krusevac

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Tue 12 Feb 2013, 20:38

Ja sam to druze uploadovao u "uradjeni".
Back to top Go down
http://www.facebook.com/Winchester.zm
flexerca
Administrator
avatar

Broj poruka : 310
Datum upisa : 2012-03-02
Godina : 38
Lokacija : Cazin, BiH
Raspoloženje : Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Tue 12 Feb 2013, 22:00

Winchester wrote:
Ja sam to druze uploadovao u "uradjeni".
Malo sam pregledao i nije loše. Na dosta mjesta ti fali "ć" i umjesto "đ" stavio si "dj"...ali to se da ispraviti.
Back to top Go down
coolkingeye
Moderator
avatar

Broj poruka : 98
Datum upisa : 2013-01-06
Godina : 44
Lokacija : Serbia
Raspoloženje : boredom = freedom

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Wed 13 Feb 2013, 10:21

Pozdrav svim stalkerima. U zapadnom sistemu označavanja spratova u zgradama i drugim objektima prizemlje predstavlja "first floor", dok prvi sprat je "second floor".

Primer: "Go up to the second floor, see Krylov."

Ne znam kakva je praksa bila u ranijim prevođenjima, ali ja ću "second flor" prevesti kao prvi sprat da bi našim ljudima bilo logičnije. Ako to nije u redu recite, pa ćemo ispraviti.

_________________________________________________
Uputstvo za StalkerSoup prevedeno na srpski. Link:
https://1drv.ms/w/s!ApdVu5dmLVX8hWWHJ_mPMOnHFYSJ
Back to top Go down
coolkingeye
Moderator
avatar

Broj poruka : 98
Datum upisa : 2013-01-06
Godina : 44
Lokacija : Serbia
Raspoloženje : boredom = freedom

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Wed 13 Feb 2013, 13:17

Agroprom je gotov. krećem sa: st_dialogs_garbage_1, 2, 3 , 4

_________________________________________________
Uputstvo za StalkerSoup prevedeno na srpski. Link:
https://1drv.ms/w/s!ApdVu5dmLVX8hWWHJ_mPMOnHFYSJ
Back to top Go down
sadd
Administrator
avatar

Broj poruka : 894
Datum upisa : 2012-01-31
Godina : 47
Lokacija : Slovenija

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Wed 13 Feb 2013, 13:25

@DAX1993, MarkedOne8, PoWeR, Winchester !!

Zamolit ču vas, da kad završite sa fajlom(urađen prevod) stavite taj fajl na BalkanZona grupu u vaš folder u toj grupi - (vaš nick-name na BalkanZoni),
da bih ja lakše sljedio što je urađeno i što nije - zbog foldera "fajlovi za prijevod"
i da napišete što ste uradili ili što još radite u Lista zaduženja!!.
Hvala.

_________________________________________________
<string>Stalkersoup-Link: Stalkersoup-MEGA</string>
<string>StalkerSoup uputstvo(prevedeno):google.com</string>
<string>StalkerSoup instalacija(upute): SS_Tutorijal</string>
<string>---BalkanZona-Imgur: Stalkersoup - Fotke---</string>
<string>TecnoBacon-OneDrive:Repository-OneDrive</string>
Back to top Go down
Winchester
Novice
avatar

Broj poruka : 19
Datum upisa : 2013-02-09
Godina : 26
Lokacija : Krusevac

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Wed 13 Feb 2013, 15:16

flexerca wrote:
Winchester wrote:
Ja sam to druze uploadovao u "uradjeni".
Malo sam pregledao i nije loše. Na dosta mjesta ti fali "ć" i umjesto "đ" stavio si "dj"...ali to se da ispraviti.

Ajde pregledacu ja to, pa cu ispraviti, nije problem. Hvala ti na kritici.
Back to top Go down
http://www.facebook.com/Winchester.zm
DAX1993
Experienced
avatar

Broj poruka : 87
Datum upisa : 2012-04-23
Godina : 24
Lokacija : Kragujevac
Raspoloženje : iz 1 u X

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Wed 13 Feb 2013, 17:02

E imam problem.. Kada prevodim st_dialogs_marsh_1 i 2 sve je u redu a kada prevodim st_dialogs_marsh_3 onda mi č i ć prikazuje kao c, Sta god da stavim č ć c pise samo c...
Back to top Go down
Sponsored content




PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   

Back to top Go down
 

Prevod "Clear Sky" na srpski

View previous topic View next topic Back to top 

 Similar topics

-
Page 6 of 11Go to page : Previous  1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 9, 10, 11  Next

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
S.T.A.L.K.E.R. BalkanZona :: S.T.A.L.K.E.R. Serijal :: S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky-
Jump to: