S.T.A.L.K.E.R. BalkanZona



 
HomeFAQRegisterLog in
Posetite Stalker BalkanZona Facebook stranu! Posetite i naš YT knanal BalkanZona YouTube channel! Subscribe! BalkanZona Admin tim
Poll
Koji browser koristite?
Mozilla Firefox
39%
 39% [ 21 ]
Google Chrome
35%
 35% [ 19 ]
Opera
19%
 19% [ 10 ]
Safari
0%
 0% [ 0 ]
Netscape
0%
 0% [ 0 ]
Microsoft Internet Explorer
6%
 6% [ 3 ]
Nije naveden
2%
 2% [ 1 ]
Total Votes : 54
Log in
Username:
Password:
Log in automatically: 
:: I forgot my password
October 2017
MonTueWedThuFriSatSun
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     
CalendarCalendar
Latest topics
» Pozz svima
by Nemanja95 Tue 17 Oct 2017, 00:05

» Moj S.T.A.L.K.E.R. 2 koncept
by S.T.A.R.A.C. Mon 16 Oct 2017, 11:40

» pozdrav svima
by Tajl3r Mon 09 Oct 2017, 16:52

» Чернобыль.Зона отчуждения - TV serijal na TNT TV
by Djomla Sun 08 Oct 2017, 21:28

» MISERY MOD
by flexerca Sun 01 Oct 2017, 21:32

» S.T.A.L.K.E.R FRP..
by Dasha67 Tue 19 Sep 2017, 18:45

» STALKERSOUP Mod za SoC
by sadd Fri 08 Sep 2017, 16:55

» S.T.A.L.K.E.R. CS.
by sadd Thu 06 Jul 2017, 16:45

Top posting users this week
Top posters
MarkedOne8
 
sadd
 
purke62
 
PoWeR
 
Placenik
 
Pr3D@tor
 
quicksilver
 
djordje29
 
flexerca
 
oblakoder
 
Statistics
We have 523 registered users
The newest registered user is SiMa211

Our users have posted a total of 9179 messages in 705 subjects
Who is online?
In total there are 2 users online :: 0 Registered, 0 Hidden and 2 Guests

None

Most users ever online was 25 on Mon 23 Oct 2017, 20:40

Share | 
 

 Prevod "Clear Sky" na srpski

View previous topic View next topic Go down 
Go to page : Previous  1, 2, 3 ... 7, 8, 9, 10, 11  Next
AuthorMessage
sadd
Administrator
avatar

Broj poruka : 883
Datum upisa : 2012-01-31
Godina : 47
Lokacija : Slovenija

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Fri 22 Feb 2013, 16:11

@coolkingeye
Nebrini!, jer ču ja posle da provjerim sve fajlove da budu u pravilnom formatu!.
A.. možeš i da konvertuješ fajl u UTF-8 i za poshranu upotrijebiš save as.. i kad te pita za zamijenu fajla - potvrdiš zamijenu!, na taj način če ti se fajl sigurno poshraniti u UTF-8!.

Ali je stvarno čudno da ti Notepad++ tako radi Exclamation Question scratch

_________________________________________________
<string>Stalkersoup-Link: Stalkersoup-MEGA</string>
<string>StalkerSoup uputstvo(prevedeno):google.com</string>
<string>StalkerSoup instalacija(upute): SS_Tutorijal</string>
<string>---BalkanZona-Imgur: Stalkersoup - Fotke---</string>
<string>TecnoBacon-OneDrive:Repository-OneDrive</string>
Back to top Go down
coolkingeye
Moderator
avatar

Broj poruka : 92
Datum upisa : 2013-01-06
Godina : 44
Lokacija : Serbia
Raspoloženje : boredom = freedom

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Fri 22 Feb 2013, 17:29

@sadd
U redu, hvala. Ja onda nastavljam sa radom.

_________________________________________________
Uputstvo za StalkerSoup prevedeno na srpski. Link:
https://docs.google.com/document/d/1SKZabRYy7nrpwipfpiURJeovbgLiMToNWWHYfS1mQw0/edit?usp=sharing

Recnik Imenica:  https://skydrive.live.com/#!/edit.aspx?cid=00094C6853276CBC&group=1&resid=94C6853276CBC%212469&app=Excel
Back to top Go down
coolkingeye
Moderator
avatar

Broj poruka : 92
Datum upisa : 2013-01-06
Godina : 44
Lokacija : Serbia
Raspoloženje : boredom = freedom

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Fri 22 Feb 2013, 23:24

Krećem sa st_dialogs_escape_1, 2, 3, 4

_________________________________________________
Uputstvo za StalkerSoup prevedeno na srpski. Link:
https://docs.google.com/document/d/1SKZabRYy7nrpwipfpiURJeovbgLiMToNWWHYfS1mQw0/edit?usp=sharing

Recnik Imenica:  https://skydrive.live.com/#!/edit.aspx?cid=00094C6853276CBC&group=1&resid=94C6853276CBC%212469&app=Excel
Back to top Go down
StalkerSumadinac
Experienced
avatar

Broj poruka : 164
Datum upisa : 2013-02-20
Godina : 35
Lokacija : ZonaSumadija
Raspoloženje : Brz na okidacu...

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sat 23 Feb 2013, 00:23

Svaka cast za pozrtvovanje drugari,ispeglajte taj CS pa da sagorimo HDD-ove do srzi!!!Steta je samo sto nema neka opcija za cirilicu pa da se bira u meniju-volj ti cirilica-volj ti latinica!!!Zop...
Back to top Go down
MarkedOne8
Pro Spammer
avatar

Broj poruka : 924
Datum upisa : 2010-07-04
Lokacija : Vršac-Beograd
Raspoloženje : XD

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sat 23 Feb 2013, 00:45

StalkerSumadinac wrote:
Svaka cast za pozrtvovanje drugari,ispeglajte taj CS pa da sagorimo HDD-ove do srzi!!!Steta je samo sto nema neka opcija za cirilicu pa da se bira u meniju-volj ti cirilica-volj ti latinica!!!Zop...

Možda bi moglo i to da se napravi, ali to bi bio pravi pain in ass... Za sada će i latinica da posluži.
Back to top Go down
StalkerSumadinac
Experienced
avatar

Broj poruka : 164
Datum upisa : 2013-02-20
Godina : 35
Lokacija : ZonaSumadija
Raspoloženje : Brz na okidacu...

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sat 23 Feb 2013, 20:45

Znam da bi to zahtevalo dugo vremena ali samo kazem da bi bio dobar trip!U mojim godinama covek pocinje da izvoljeva hahhahahaa.......Inace moze li neka skretnica ili uput kako se modeliraju igre i prevodi,neki link ili sl....Po tvojoj proceni koliko os do zavrsnice za prevod Cs??
Back to top Go down
MarkedOne8
Pro Spammer
avatar

Broj poruka : 924
Datum upisa : 2010-07-04
Lokacija : Vršac-Beograd
Raspoloženje : XD

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sat 23 Feb 2013, 22:07

Ja sam polusposoban da ti dam odgovor na to pitanje. Uglavnom su sve igre spakovane, kompresovane u neke formate koji ne mogu da se otvore klasičnim programima i imaju nepoznate ekstenzije. Stalker ima svoj extractor, kao i neke igre. Nemaju ga sve. Oni se koriste da se igra raspakuje na matične fajlove, one fajlove kojima je rukovodio onaj koji je pravio igru kao što su tekst fajlovi, teksture, skripte, 3D modeli, zvukovi... Tako smo i mi raspakovali .db fajlove stalkera, uzeli tekst fajlove i krenuli da prevodimo.
Back to top Go down
StalkerSumadinac
Experienced
avatar

Broj poruka : 164
Datum upisa : 2013-02-20
Godina : 35
Lokacija : ZonaSumadija
Raspoloženje : Brz na okidacu...

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 24 Feb 2013, 00:55

Uradili ste dobar posao sa Cop i Shoc!Mozda je pitanje glupo ali gde bihmogao da se nadje taj extractor,cisto da se malo zaludjujem neradnim danima XD....Jbt igram ovaj FactionWar pa su mi oci otekle a nikako da odlucim kome da se prikljucim.....Mozda predjem sve nivoe kao loner pa da vidim sta ko nudi hhehehe....
Back to top Go down
flexerca
Administrator
avatar

Broj poruka : 309
Datum upisa : 2012-03-02
Godina : 38
Lokacija : Cazin, BiH
Raspoloženje : Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 24 Feb 2013, 01:26

StalkerSumadinac wrote:
Uradili ste dobar posao sa Cop i Shoc!Mozda je pitanje glupo ali gde bihmogao da se nadje taj extractor,cisto da se malo zaludjujem neradnim danima XD....
Pa ako imaš slobodnog vremena i ako si dobar sa jezicima, mogao bi nam i pomoći u prevođenju CS, prije ćemo završiti bounce
Back to top Go down
StalkerSumadinac
Experienced
avatar

Broj poruka : 164
Datum upisa : 2013-02-20
Godina : 35
Lokacija : ZonaSumadija
Raspoloženje : Brz na okidacu...

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 24 Feb 2013, 08:40

Engleski mi ide dobro a tako da to nije problem,mada nikada to nisam radio tako da bih morao da dobijem neke upute.Vremena nikada dovoljno ali se nadje za ono sto te zanima!Moze li neko da mi posalje neki tutorijl ili uputstvo kako se prevodi u skracenoj verziju pa cu ja da provalim ostalo to mi ide od ruke,pa cemo se vec dogovoriti,voleo bih da ucestvujem.
Back to top Go down
flexerca
Administrator
avatar

Broj poruka : 309
Datum upisa : 2012-03-02
Godina : 38
Lokacija : Cazin, BiH
Raspoloženje : Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 24 Feb 2013, 15:23

StalkerSumadinac wrote:
Engleski mi ide dobro a tako da to nije problem,mada nikada to nisam radio tako da bih morao da dobijem neke upute.Vremena nikada dovoljno ali se nadje za ono sto te zanima!Moze li neko da mi posalje neki tutorijl ili uputstvo kako se prevodi u skracenoj verziju pa cu ja da provalim ostalo to mi ide od ruke,pa cemo se vec dogovoriti,voleo bih da ucestvujem.
Poslao sam ti nešto u pm(Messages).

Evo još par screenshotova, ovaj put multiplayer:
Back to top Go down
StalkerSumadinac
Experienced
avatar

Broj poruka : 164
Datum upisa : 2013-02-20
Godina : 35
Lokacija : ZonaSumadija
Raspoloženje : Brz na okidacu...

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 24 Feb 2013, 20:19

Ok video sam ovo i kontam ali ako sam dobro shvatio potrebno je samo prevoditi gamedata folder,jeli tako?Naravno samo ono sto niko do sada nije preveo?
Back to top Go down
StalkerSumadinac
Experienced
avatar

Broj poruka : 164
Datum upisa : 2013-02-20
Godina : 35
Lokacija : ZonaSumadija
Raspoloženje : Brz na okidacu...

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Mon 25 Feb 2013, 08:08

Ovako,spremam se da i ja malo uzmem udela u prevod Cs ali me muci samo jos jedna stvar.Instalirao sam novu igru,verzija 1.5.10 ali u folderu igre nem gamedata foldera-kako da dodjem do configu...Moze li neko da mi posalje gamedata folder koji prevodite pa da uskocim i ja u taj rad,da vidim sta vec nije zauzeto!!!
Back to top Go down
PoWeR
Master
avatar

Broj poruka : 532
Datum upisa : 2011-07-19
Godina : 22
Raspoloženje : OK

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Mar 2013, 22:31

Moze li pomoc? kako prevesti
We came this close to ultimate freedom from this world

Squad, break into file!
Back to top Go down
StalkerSumadinac
Experienced
avatar

Broj poruka : 164
Datum upisa : 2013-02-20
Godina : 35
Lokacija : ZonaSumadija
Raspoloženje : Brz na okidacu...

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Sun 10 Mar 2013, 22:49

Mozes ovako naprimer: Dosli smo na samo korak do ultimativne slobode od ovakvog sveta!
Back to top Go down
MarkedOne8
Pro Spammer
avatar

Broj poruka : 924
Datum upisa : 2010-07-04
Lokacija : Vršac-Beograd
Raspoloženje : XD

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Mon 11 Mar 2013, 11:33

Ultimativne treba prevesti kao ,,konačne". Ipak je ,,ultimativne" pozajmljenica (anglicizam).

Moj predlog: Došli smo na korak do konačnog izbavljenja iz ovog sveta.

Ekipo, provalite* u fajl!

*Ovo je možda glupo ,,provalite u".
Back to top Go down
Winchester
Novice
avatar

Broj poruka : 19
Datum upisa : 2013-02-09
Godina : 26
Lokacija : Krusevac

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Mon 11 Mar 2013, 12:54

PoWeR druze, sta prevodis ti, ne vidim te u listi zaduzenja. confused
Back to top Go down
http://www.facebook.com/Winchester.zm
StalkerSumadinac
Experienced
avatar

Broj poruka : 164
Datum upisa : 2013-02-20
Godina : 35
Lokacija : ZonaSumadija
Raspoloženje : Brz na okidacu...

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Mon 11 Mar 2013, 20:37

Ok moze i ovako:: Došli smo na korak do konačnog izbavljenja iz ovog sveta.Ekipo,otvori fajl! Provaliti je vise za neku prostoriju ili sl....Ja uskoro zavrsavam st-treasures fajl-to mi je flexerca dao da rintam hehhe....
Back to top Go down
flexerca
Administrator
avatar

Broj poruka : 309
Datum upisa : 2012-03-02
Godina : 38
Lokacija : Cazin, BiH
Raspoloženje : Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Mon 11 Mar 2013, 22:27

PoWeR wrote:


Squad, break into file!
"file" može značiti i "kolona", možda u kolonu jedan po jedan...ali da ne lupamo, reci koji fajl prevodiš i koja je linija texta pa ću provjeriti kako je prevedeno na njemačkom jeziku.
Back to top Go down
PoWeR
Master
avatar

Broj poruka : 532
Datum upisa : 2011-07-19
Godina : 22
Raspoloženje : OK

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Mon 11 Mar 2013, 22:41

flexerca wrote:
PoWeR wrote:


Squad, break into file!
"file" može značiti i "kolona", možda u kolonu jedan po jedan...ali da ne lupamo, reci koji fajl prevodiš i koja je linija texta pa ću provjeriti kako je prevedeno na njemačkom jeziku.
st_subtitles 2
53-ci
Back to top Go down
flexerca
Administrator
avatar

Broj poruka : 309
Datum upisa : 2012-03-02
Godina : 38
Lokacija : Cazin, BiH
Raspoloženje : Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Tue 12 Mar 2013, 22:55

@PoWeR
Našao sam, al problem je što u njemačkom prevodu uopće nema st_subtitles, našao sam jedino u ruskom al skroz sam slab sa ruskim, ali ću staviti ovde pa ako neko poznaje ruski neka prevede.
Na engleskom je: "Squad, break into file!" što bih ja preveo: Odred/Grupa, postroj se!
A na ruskom: "Группа, строиться!" pa ko zna ruski neka pomogne.
Back to top Go down
StalkerSumadinac
Experienced
avatar

Broj poruka : 164
Datum upisa : 2013-02-20
Godina : 35
Lokacija : ZonaSumadija
Raspoloženje : Brz na okidacu...

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Tue 12 Mar 2013, 23:08

Cetiri godine ucih ruski i nemam blage veye XD Embarassed
Back to top Go down
MarkedOne8
Pro Spammer
avatar

Broj poruka : 924
Datum upisa : 2010-07-04
Lokacija : Vršac-Beograd
Raspoloženje : XD

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Wed 13 Mar 2013, 01:11

Onda ja da se ne javljam. Znam malo da psujem i da pevam Hard Bass. ,,Učio" sam ga 2 i po godine tako što sam slušao profesorkine ponude za letovanja itd.

A možda: ,,Ekipo, otvorite fajl!" ako se odnosi na fajl ili dokumente.
Back to top Go down
Pr3D@tor
Administrator
avatar

Broj poruka : 377
Datum upisa : 2010-03-10
Godina : 29
Lokacija : Pozarevac , Srbija

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Wed 13 Mar 2013, 21:37

Brejk nije otvaranje ajsicu,ako se odnosi na upad u laboratoriju ili neko postrojenje,u pitanju je razbijanje fajlova(dekodiranje).
Back to top Go down
MarkedOne8
Pro Spammer
avatar

Broj poruka : 924
Datum upisa : 2010-07-04
Lokacija : Vršac-Beograd
Raspoloženje : XD

PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   Thu 14 Mar 2013, 12:02

Ne možeš da kažeš ,,Ekipo, dekodirajte fajl!" jer je taj fajl pod šifrom i treba nekako da se provali, a tvoja ekipa nije grupa hakera pa da možeš da im narediš da ga dekodiraju tek tako. Ne znam kakvih to elektronskih fajlova ima u Zoni osim flash memorija, ali neće valjda cela ekipa da radi na jednom računaru već samo jedan od njih. A fajl može da bude i fascikla, dokument i slično, što može lako da se otvori.
Back to top Go down
Sponsored content




PostSubject: Re: Prevod "Clear Sky" na srpski   

Back to top Go down
 

Prevod "Clear Sky" na srpski

View previous topic View next topic Back to top 

 Similar topics

-
Page 8 of 11Go to page : Previous  1, 2, 3 ... 7, 8, 9, 10, 11  Next

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
S.T.A.L.K.E.R. BalkanZona :: S.T.A.L.K.E.R. Serijal :: S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky-
Jump to: