oblakoder Veteran
Broj poruka : 212 Datum upisa : 2011-02-03 Godina : 50 Lokacija : Београд
| Subject: НИЈЕ МОД НЕГО ПРЕВОД Thu 7 Nov 2013 - 14:58 | |
| Мало пре сам инсталирао ово: SoC Complete_(gmd sa prevodom) - 670,591kb gmd sa prevodom SoC Complete - 1,906kb Уз дужно поштовање, ко је радио овај превод? Молим некога овде на форуму да ме упути како се ради превод, корак по корак... Имам жељу да урадим превод за ово. |
|
flexerca Administrator
Broj poruka : 340 Datum upisa : 2012-03-02 Godina : 45 Lokacija : Cazin, BiH Raspoloženje : Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.
| Subject: Re: НИЈЕ МОД НЕГО ПРЕВОД Thu 7 Nov 2013 - 18:01 | |
| Prvi prevodilački tim: Alomovica ( aka Macan) Ziginho (aka Vlada Hanter) purke62 (aka Gandalf) MarkedOne8 (aka Ajsič) MrEARTHSHAcKER (aka Steva Kompajler) Placenik83 (aka Likvid@tor) dr.sarajevsky ( aka Dr.Gog) kaplan994 ( aka The Animator) ekibum TonyStalker CRO White Wolf (aka Brko) Pr3D@tor (aka Kum Dule) PecaHD PoWeR
Dorada na š,č,ć,ž,đ slova i detaljniji pregled/ispravke: Flexerca Brtcha
Dorada na Čirilicu i ispravke: TeslaHack
Ja sam radio na ispravljanu i prilagođavanju za Complete mod. Ono što je važno napomenuti jeste da nijedan prijevod(SoC, CS, CoP) nije odrađen i ispravljen do kraja, jer se jako malo ljudi javlja da budu testeri. Ja sam nekoliko puta molio i objavljivao na forumu da ljudi skinu prijevod, da odigraju koliko god mogu te da za svaku uočenu greški naprave screenshot te da mi pošalju. Ono malo što ih se javilo jako je brzo odustalo, tako da su svi prijevodi još u beta verziji. Ukoliko si zainteresiran za pomoć i više si nego dobrodošao. |
|
sadd Administrator
Broj poruka : 928 Datum upisa : 2012-01-31 Godina : 54 Lokacija : Slovenija
| Subject: Re: НИЈЕ МОД НЕГО ПРЕВОД Thu 7 Nov 2013 - 18:26 | |
| - oblakoder wrote:
- SoC Complete_(gmd sa prevodom) - 670,591kb
gmd sa prevodom SoC Complete - 1,906kb Mene samo interesuje koji je ovo mod "gmd" i zašto tu imaš dvije vrijednosti: 670,591kb i 1,906kbEdit: Na ovom pdf fajlu - Pravila prevođenja Stalker SoC-CS.pdf od našeg druga Brtche, imaš nakratko objašnjeno sve što ti je potrebno za početak rada na prijevodu a za sva ostala pitanja slobodno nam se obrati. |
|
flexerca Administrator
Broj poruka : 340 Datum upisa : 2012-03-02 Godina : 45 Lokacija : Cazin, BiH Raspoloženje : Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.
| Subject: Re: НИЈЕ МОД НЕГО ПРЕВОД Thu 7 Nov 2013 - 18:35 | |
| - sadd wrote:
- oblakoder wrote:
- SoC Complete_(gmd sa prevodom) - 670,591kb
gmd sa prevodom SoC Complete - 1,906kb Mene samo interesuje koji je ovo mod "gmd" i zašto tu imaš dvije vrijednosti: 670,591kb i 1,906kb
Mislim da "gmd" označava gamedata a da su ovo veličine gamedate u kb....a možda i ne |
|
sadd Administrator
Broj poruka : 928 Datum upisa : 2012-01-31 Godina : 54 Lokacija : Slovenija
| Subject: Re: НИЈЕ МОД НЕГО ПРЕВОД Thu 7 Nov 2013 - 19:21 | |
| - flexerca wrote:
- Mislim da "gmd" označava gamedata a da su ovo veličine gamedate u kb....a možda i ne
Hmm, vjerovatno i jest tako, ali mora da je nešto pomiješao međusobno ili je onaj drugi gamedata folder taj, koji sadrži i fontove pored prevedenih fajlova!? |
|
Sponsored content
| Subject: Re: НИЈЕ МОД НЕГО ПРЕВОД | |
| |
|