|
|
Author | Message |
---|
MarkedOne8 Pro Spammer
Broj poruka : 956 Datum upisa : 2010-07-04
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Sat 23 Feb 2013 - 0:41 | |
| - zeusva wrote:
- sa kojom frakcijom je pametno postati neprijatelj..djuti ili fridom?
Samo prati igru. Ako ti niko u igri ne kaže budi ili ne budi prijatelj sa tim i tim, onda ti igraj kao da ti niko ništa nije rekao. Ako ti kaže uradi to i to, ti poslušaj. Samo prati igru i što više dijaloga čitaj. |
|
| |
zeusva Novice
Broj poruka : 40 Datum upisa : 2012-02-23 Godina : 36 Lokacija : Valjevo
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Sat 23 Feb 2013 - 12:39 | |
| znam ,znam..ali i djutii fridom mi je dao zadatak da unistim suprotne strane..pa ne znam koliko je pametno ratovati sa nekom frakcijom.. |
|
| |
Freedom for life Novice
Broj poruka : 48 Datum upisa : 2011-09-07 Godina : 29 Lokacija : zona OBRENOVAC Raspoloženje : I just wanna watch the whole world burn ...
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Sat 23 Feb 2013 - 13:00 | |
| Pa pazi najbolje je biti neutralan, ali kad pogledas malo i pricu i razmislis kao pravi stalker da li tebi odgovara da postoji zona a kod duty-a je glavna ideja da se zona unisti tako da ne znam kako bi i jedna frakcija ili stalker ako je "loner" da podrzi duty-a to jednostavno nema smisla.Dok su freedomi opusteni i cool duty uvek glume neke arogantne tipove (i onda dobiju metak ) takodje imas i izbor municije i pusaka koje ce ti davati freedom(NATO naoruzanje i snajperi) i duty (Ruske puske i municija vintorez ,groza, itd...) Dakle izbor je tvoj |
|
| |
zeusva Novice
Broj poruka : 40 Datum upisa : 2012-02-23 Godina : 36 Lokacija : Valjevo
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Sat 23 Feb 2013 - 13:36 | |
| znaci..gledano bolje da roknem duty.. |
|
| |
MarkedOne8 Pro Spammer
Broj poruka : 956 Datum upisa : 2010-07-04 Lokacija : Vršac Raspoloženje : XD
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Sat 23 Feb 2013 - 16:00 | |
| Ja bih ti rekao da je bolje da rokaš Freedom. |
|
| |
zeusva Novice
Broj poruka : 40 Datum upisa : 2012-02-23 Godina : 36 Lokacija : Valjevo
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Sat 23 Feb 2013 - 16:15 | |
| e da me ubijes sad..ne znam sa kim da ratujem..posto sam vec veteran odo do labaratorije x-16 pa cu videti posle kakve zadatke nude.. |
|
| |
MarkedOne8 Pro Spammer
Broj poruka : 956 Datum upisa : 2010-07-04 Lokacija : Vršac Raspoloženje : XD
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Sat 23 Feb 2013 - 17:17 | |
| Po meni je mnogo bolje da zbog Bara kao lokacije ostaviš Duty na miru. Ako sa njima zaratiš, uvek ćeš morati da prolaziš neposredno pored njihove baze ili čak kroz njih. Freedom možeš uvek i lako da zaobiđeš na putu za Red Forest. Ja uvek gledam da sebi ušuškam neki deo na nekom najsigurnijem delu igre gde ću da stavljam sve stvari, mirno da pričam sa likovima i ostalo. Bar je jako fino i kulturno mesto, šteta bi bila da ga zezneš ratovanjem protiv Dutyja. |
|
| |
StalkerSumadinac Experienced
Broj poruka : 176 Datum upisa : 2013-02-20 Godina : 42 Lokacija : ZonaSumadija Raspoloženje : Brz na okidacu...
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Sat 23 Feb 2013 - 21:42 | |
| Sto se mene tice ja sam uvek igrao kao stalker i kao loner,tako da sam izbegavao sukob sa obe frakcije,dobijes mnogo vise ako se ne kacis sa njma vec si ok sa obe strane.MarkedOne je u pravu za Bar,jer tu kad krenes da rokas Dutijevce tek si onda us...o motku XD |
|
| |
Freedom for life Novice
Broj poruka : 48 Datum upisa : 2011-09-07 Godina : 29 Lokacija : zona OBRENOVAC Raspoloženje : I just wanna watch the whole world burn ...
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Sun 24 Feb 2013 - 1:57 | |
| Nista lepse nego kad se popnes na krov i pocnes snajperom da lovish duty-je kad to zavrsis odes do bara i uzmes sta ti treba tako da nema problema sa lokacijom (osim ako se plasis par duty-ijevih veterana ) izmedju ostalog me nerviraju duty-ji i zamrzeo sam ih od kako sam poceo da igram, stalno su nakurceni i gledaju te kao crva nekog ... dok freedom kaze dude,bro,mate etc... jednostavno je opustenije kod freedoma (pored toga duty je zapoceo rat sa freedomima a ja agresore mrzim...) |
|
| |
MarkedOne8 Pro Spammer
Broj poruka : 956 Datum upisa : 2010-07-04 Lokacija : Vršac Raspoloženje : XD
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Sun 24 Feb 2013 - 2:16 | |
| Ja bih to pre nazvao disciplinom a ne nakurčenošću. Seti se da je velika većina likova u Zoni nekada bila u vojnoj službi ili još uvek jesu. |
|
| |
PoWeR Master
Broj poruka : 546 Datum upisa : 2011-07-19 Godina : 29 Raspoloženje : OK
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Sun 24 Feb 2013 - 2:23 | |
| Ja nevolim ni Freedom ni Duty Zasto? Freedom=Hippy-evci Duty=Murija Zone Bio sam ja nekad veran djutijevac ali mi se smucio rat izmedju fridoma i djutija |
|
| |
StalkerSumadinac Experienced
Broj poruka : 176 Datum upisa : 2013-02-20 Godina : 42 Lokacija : ZonaSumadija Raspoloženje : Brz na okidacu...
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Sun 24 Feb 2013 - 8:46 | |
| Svejedno najbolje je iskulirati obe frakcije i pokupiti im money tako sto ces im prodati svakakva sra....a..Po meni je zestina da prodjes igru nekoliko puta i da isprobas sve opcije tako da otkrijes sve cari koje ti Zona nudi do boslednjeg byta.... |
|
| |
zeusva Novice
Broj poruka : 40 Datum upisa : 2012-02-23 Godina : 36 Lokacija : Valjevo
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Sun 24 Feb 2013 - 11:15 | |
| Pa to jeste ako zaratim protiv duty..uvek ce biti borbe,,pored bara i ostalih lokacija..jednom sam uradio zadatak onog spijuna u baru da ubijem stalkera i tako zaratio sa duty..i morao sam da ocistim bar..nisu mi dali mira.. |
|
| |
MarkedOne8 Pro Spammer
Broj poruka : 956 Datum upisa : 2010-07-04 Lokacija : Vršac Raspoloženje : XD
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Sun 24 Feb 2013 - 13:30 | |
| |
|
| |
Freedom for life Novice
Broj poruka : 48 Datum upisa : 2011-09-07 Godina : 29 Lokacija : zona OBRENOVAC Raspoloženje : I just wanna watch the whole world burn ...
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Sun 24 Feb 2013 - 20:35 | |
| Pa to sto ti nazivas disciplina da me oslovljava svakako i da glume neko ludilo oni su uvek naj naj? e pa ne bas uhvatim pobijem arogantne kerove i cao... sta ces sluzba nosi i opasnost! |
|
| |
StalkerSumadinac Experienced
Broj poruka : 176 Datum upisa : 2013-02-20 Godina : 42 Lokacija : ZonaSumadija Raspoloženje : Brz na okidacu...
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Mon 25 Feb 2013 - 8:14 | |
| Kako god da uradis-Neka je sila sa tobom ,napuni ranac sa zavojima,lebom i municijom i raspali dood!!!!!Ili ces stici do centra zone ili semo od tvog groba napraviti stash.....Nema trece. |
|
| |
zeusva Novice
Broj poruka : 40 Datum upisa : 2012-02-23 Godina : 36 Lokacija : Valjevo
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Mon 25 Feb 2013 - 13:43 | |
| Ne vredi na kraju sam morao pre polaska u crvenu sumu da se zakacim sa duty..iznervirali su me opasno.. tako sa dam ocistio Bar od njih |
|
| |
StalkerSumadinac Experienced
Broj poruka : 176 Datum upisa : 2013-02-20 Godina : 42 Lokacija : ZonaSumadija Raspoloženje : Brz na okidacu...
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Mon 25 Feb 2013 - 14:19 | |
| Mozda bi stvarno tema trebalo da se prebaci na Stalker shoc a ne ovde u prevodu,stalno se nadovezujemo na Chernobylsku elitu-Fridom-Duty.... |
|
| |
MarkedOne8 Pro Spammer
Broj poruka : 956 Datum upisa : 2010-07-04 Lokacija : Vršac Raspoloženje : XD
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Mon 25 Feb 2013 - 14:20 | |
| Let's drink to him once more! He was a good stalker... hic... damn... |
|
| |
S.T.A.L.K.E.R MILOMIR Zombie
Broj poruka : 1 Datum upisa : 2013-02-28
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Thu 28 Feb 2013 - 11:03 | |
| pozdrav svima. |
|
| |
StalkerSumadinac Experienced
Broj poruka : 176 Datum upisa : 2013-02-20 Godina : 42 Lokacija : ZonaSumadija Raspoloženje : Brz na okidacu...
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Thu 28 Feb 2013 - 19:12 | |
| Hello stalker-welkome to the ZONE!!! |
|
| |
coolkingeye Moderator
Broj poruka : 100 Datum upisa : 2013-01-06 Godina : 51 Lokacija : Serbia Raspoloženje : boredom = freedom
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Thu 28 Feb 2013 - 21:57 | |
| Don't just stand there, STALKER! Come in! |
|
| |
Placenik Veteran
Broj poruka : 407 Datum upisa : 2010-11-07 Godina : 41 Lokacija : Salzburg, Austrija Raspoloženje : Zloglasno
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Fri 1 Mar 2013 - 13:21 | |
| Bice tema zakljucana zbog pisanja na engleskom!!! |
|
| |
StalkerSumadinac Experienced
Broj poruka : 176 Datum upisa : 2013-02-20 Godina : 42 Lokacija : ZonaSumadija Raspoloženje : Brz na okidacu...
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Fri 1 Mar 2013 - 20:38 | |
| Sory brate ali znas kako je to kada te ponesu te stalker fraze i zargoni Evo necemo vise...... |
|
| |
Placenik Veteran
Broj poruka : 407 Datum upisa : 2010-11-07 Godina : 41 Lokacija : Salzburg, Austrija Raspoloženje : Zloglasno
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Fri 1 Mar 2013 - 20:52 | |
| Nije problem s vremena na vreme da se malo ubace stalker fraze,nego idete u off-topic.Da je u pitanju da treba neko pomoc oko prevoda pa ne zna najbolje kako da prevede,pa da pita kako i sta,svako ce da pomogne ko zna. S.T.A.L.K.E.R MILOMIR je posve promasio temu za pozdrave,pa se i vi zaletili da ga pozdravite.Nije problem,desi se,ali ipak da se ne pravi off-topic u temi koja nema veze sa temom. |
|
| |
StalkerSumadinac Experienced
Broj poruka : 176 Datum upisa : 2013-02-20 Godina : 42 Lokacija : ZonaSumadija Raspoloženje : Brz na okidacu...
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Fri 1 Mar 2013 - 22:14 | |
| Pk da se vratimo onda na temu,jednom sam zavrsio SoC odradivsi sve komplet cvestove osim jednog jer me je mrzelo da se vracam kod Sidorovica po ko zna koji put,pa me zanima ima li neko ko je bio jos ludji od mene da non stop mota sve tadatke koji mu se serviraju i da je zavrsio igru sa svim uradjenim zadacima i maltene od svakog npc-ija,ima li uopste kraja,ono kao dodjes do svakoga u igri i on naprosto nema vise sta da ti ponudi..... |
|
| |
MarkedOne8 Pro Spammer
Broj poruka : 956 Datum upisa : 2010-07-04 Lokacija : Vršac Raspoloženje : XD
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Sat 2 Mar 2013 - 12:25 | |
| To je praktično nemoguće jer uvek i svugde imaš opciju da uzmeš zadatke kao što su da očistiš jazbinu nekih mutanata, da nađeš neki artifakt... |
|
| |
flexerca Administrator
Broj poruka : 340 Datum upisa : 2012-03-02 Godina : 45 Lokacija : Cazin, BiH Raspoloženje : Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Sat 4 May 2013 - 11:39 | |
| Pozdrav stalkeri. Tražim par dobrovoljaca koji bi testirali prevod za SoC, i to za Complete mod. To znači da bi morali preći igricu od početka do kraja, forsirajući dijaloge i zadatke, a sve u cilju ispravljanja eventualnih grešaka u prevodu, tako da možemo lansirati završnu verziju prevoda, te je ponuditi široj javnosti. Svi zainteresirani mogu mi se javiti na pm, kako bi dobili detaljnija uputstva. |
|
| |
dalibut Zombie
Broj poruka : 2 Datum upisa : 2013-05-23
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Tue 28 May 2013 - 5:42 | |
| - flexerca wrote:
- Pozdrav stalkeri.
Tražim par dobrovoljaca koji bi testirali prevod za SoC, i to za Complete mod. I sta bi na kraju sa prevodom za SoC za Complete mod ? Jel ovaj prevod iz prvog posta radi sa Complete modom za SoC ? |
|
| |
sadd Administrator
Broj poruka : 928 Datum upisa : 2012-01-31 Godina : 54 Lokacija : Slovenija
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Tue 28 May 2013 - 11:17 | |
| - dalibut wrote:
- I sta bi na kraju sa prevodom za SoC za Complete mod ?
Jel ovaj prevod iz prvog posta radi sa Complete modom za SoC ? Prijevod za test SoC Complete možeš da skineš ovdje - SoC-complete-mod(prijevod) |
|
| |
dalibut Zombie
Broj poruka : 2 Datum upisa : 2013-05-23
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Tue 28 May 2013 - 15:25 | |
| |
|
| |
dusanbbgk Zombie
Broj poruka : 5 Datum upisa : 2014-08-02 Godina : 33 Lokacija : Beograd
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Sat 2 Aug 2014 - 1:00 | |
| Pozdrav,
skinuo sam ovaj prvi deo stalker serijala i ako neko moze da mi objasni kako da ubacim prevod i odakle da ga skinem!? Da li je ona beta verzija u prvom postu konacna ili...? |
|
| |
Sumadinac Experienced
Broj poruka : 64 Datum upisa : 2014-03-06 Godina : 24 Lokacija : Obrenovac Raspoloženje : Faction Fronts mod za ShoC
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Sat 2 Aug 2014 - 8:12 | |
| За превод питај члана "flexerica" , он има најновију верзију . А што се тиче инсталације , само копираш "gamedata" фајл који добијеш , у фолдер где си инсталирао Сталкер . |
|
| |
dusanbbgk Zombie
Broj poruka : 5 Datum upisa : 2014-08-02 Godina : 33 Lokacija : Beograd
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Sat 2 Aug 2014 - 12:39 | |
| - Sumadinac wrote:
- За превод питај члана "flexerica" , он има најновију верзију . А што се тиче инсталације , само копираш "gamedata" фајл који добијеш , у фолдер где си инсталирао Сталкер .
e, hvala puno... poslacu mu pm da mi sibne link... |
|
| |
dovicde32 Zombie
Broj poruka : 2 Datum upisa : 2022-04-08
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Sat 9 Apr 2022 - 18:51 | |
| nece da mi sejva igricu moze pomoc
|
|
| |
Shock Novice
Broj poruka : 26 Datum upisa : 2021-04-16 Godina : 19 Lokacija : Zaton
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski Thu 14 Apr 2022 - 18:05 | |
| - dovicde32 wrote:
- nece da mi sejva igricu moze pomoc
Imao sam ovaj problem pre, treba da ides u folder od igrice i da nadjes fsgame dokument i da ga otvoris zatim nadji ovaj "kod" i stavi lokaciju ovog STALKER-SOC da bude u folderu gde je igrica. I onda bi trebalo da radi normalno $app_data_root$=true|false|D:\Games\STALKER-SOC\ |
|
| |
Sponsored content
| Subject: Re: Prevod SoC na srpski | |
| |
|
| |
|